Листи Полтавця-Остряниці різним німецьким посадовцям

 
 

Листи Полтавця-Остряниці різним німецьким посадовцям




Иван Полтавец фон Остраница

Мюнхен, 10 февр.1933
Херцогштр. 43/2 эт.

Его превосходительству рейхсканцлеру
Адольфу Хи тлеру
Берлин

Ваше превосходительство!
С начала русской революции 1917 года украинское казачество неустанно работает в направлении немецко-украинского братства. При тогдашнем украинском правительстве украинское казачество со мной во главе было активным фактором, котороый сподвиг высшие украинские политические круги к брест-литовскому миру 1918 года. Великие политические цели, которые украинское казачество вместе с Германией хотело воплотить в Восточной Европе и на Украине, были уничтожены немецкой революцией 1918 года. С этого момента отдельные территории как Германии, так и Украины были атакованы врагом, и свобода этих народов была попрана. Но украинское казачество твердо остается на позиции немецко-украинского сближения.
Уже в 1919 году после моего прибытия в Германию я получил от всех повстанческих казацких атаманов на территории Украины полномочия искать в Германии помощь для освобождения Украины и против Москвы, Польши и Франции. Это было как раз время наибольших партийных разногласий в Германии – последствия революции и версальского мира. Консервативные политические круги считали, что их спасение в реставрации единой царской России, при этом упуская из виду, что подобная Россия таит опасность для Германии и служит лишь во благо Франции, так как все ведущие русские круги сосредоточены в Париже и неуклонно работают с Францией против Германии. Старания графа Ревентлова создать центр русской эмиграции в Германии благодаря монархическому конгрессу в Бад Райхенхалле в 1920г., окончились тем, что все участники конгресса и его президиум переселились в Париж и оттуда по сей день активно работают против Германии. Социалистические и либеральные круги Германии, которые в 1919-1932-х почти полностью определяли будущее страны, придерживались точки зрения что сегодняшней Советской России необходима поддержка, в надежде, что такая политика даст им возможность столкнуть Россию с Польшей и Францией. Так появился знаменитый рапалльский договор, который, собственно говоря, служил лишь русским, но не немецким интересам. Концом этой политики «ноябрьской дипломатии» был договор о ненападении между Москвой, Францией и Польшей. Лишь одно движение в Германии, то движение, которое Вы, Ваше Превосходительство, возглавляете, знало с самого начала, что свобода Германии и пространство на востоке тесно связано со свободой Украины и свободой Кавказа. Это единственные факторы, способные ослабить русскую – панславистскую – и панкоммунистическую опасность для Европы, так как они ведут к подлинному союзу и дружбе с национальными силами Германии против России, против Польши и против Франции. Эта идею, которую Ваше Превосходительство начертало на своих знаменах, перенял и я с украинскими казаками на Украине и в эмиграции. Рука об руку, нога к ноге, шаг в шаг идти через все трудности с твердой уверенностью в Вашей победе. Интриги и насмешки со соторны наших врагов, также несчастье 1923 года, не поколебали мою веру и веру казачества. Мы были твердо убеждены, что преодолеем трудности и с лиц смеющихся сойдут улыбки. Так и произошло! Сегодня Ваше превосходительство как рейхсканцлер стоит во главе немецкого народа и держит в руках его будущее. Мы надеемся, что после того, как Вы стали рейхсканцлером, будущее украинского казачества уже вскоре удастся устроить лучше, чем до сего дня. Мы надеемся не только на Вашу помощь, но и на протекторат, точно так же, как в 1709г. гетман Иван МАЗЕПА надеялся на короля Швеции Карла 12-го. Мы надеемся, что Вы не станете поддерживать движения бывшего гетмана Скоропадского или господина Коновальца или господина Андрия Левицкого, которые все эти годы разъезжали между Берлином, Варшавой и Парижем. Сегодня, конечно, все эти «господа» будут пытаться заручиться Вашей поддержкой, но не из общих национальных интересов, как я, радеющий за украинское казачество, а из исключительно личного интереса: «воспользоваться случаем».
Украинское казачество и я ищем сближения с Германией не из чисто политических интересов, нет, мы хотим нести идеи и заповеди Вашего движения, приведенные в соответствие с украинскими обычаями и традициями, на Украину и на Кавказ, так как лишь тогда наш союз и наше братство будут непоколебимы. Украинское казачество сердечно поздравляет Вас и Ваше движение с одержанной победой и через меня представляет Вам меморандум с просьбой его прочесть.
В полном убеждении, что наша работа найдет полное понимание и поддержку Вашего Превосходительства, преданнейше расписываюсь со словами:
ХАЙ ЛЬ Х ИТЛЕР, да реют его знамена от Рейна до Украины и Кавказа.
С совершенным почтением преданный Вашему Превосходительству
[подпись: Иван фон Остраница]

BA NS 8/100, немецкий, машинопись, перевод мой

II. Имя отправителя письма:
Ив.ф.Полтавец-Остраница

Берлин-Плетцензее, 7 августа 1933
Кенигсдамм 7
Отд.3, д.3, камера 155

Господину А.Роз енбергу,
Берлин
Циммерштр. 88 «Ф.Б.»

Уважаемый Альфред Вольмарович!*
Я хотел написать Вам и раньше, но полагал, что вся история не затянется так надолго, как это в действительности случилось.
С 29 июня прошло уже больше пяти недель как я сижу в тюрьме. Причины мне точно не названы, при дапросе комиссар Шульц сказал, что на меня поступил донос со стороны какой-то украинской группы или лица. Я могу догадаться, что мои противники, конечно, используют все средства, чтобы меня ослабить. Прежде, незколько лет назад, они в украинской прессе клеймили меня как национал-социалиста и заявляли в полицию. И сейчас конечно они меня не оставят в покое и будут обвинять со всех возможных сторон.
О том, что такое наподение со стороны маих украинских противников состоится, я Вам уже давно говорил и писал. Теперь оно случилось.
Так как Вы с 1921 года знаете меня как человека, который национал-социалист душой и телом и стремится делать все, что в моих силах, служа национал-социалистической идее, сердечно прошу прийти ко мне на помощь и за меня вступиться. Думаю, что не должен здесь упоминать, что в тижелейшие годы 1923-24 я выпускал основанный в честь павшего Макса фон Шойбнер-Рихтера «Украинский казак» со свастикой!
Если мое сотрудничество сейчас не требуется в разработке украинского вопроса в смысле немецко-украинского сближения, то я могу спокойно остаться в стороне до тех пор, пока не буду призван. Вы знаете, что я в основе своей дисциплинированный национал-социалист и мои убеждения соответствуют национал-социалистическим убеждениям.
Моей семье в Мюнхене приходится тяжело и я не знаю, как я магу помочь. Очень любезно со стороны г-жи фон Шойбнер-Рихтер что она посильно поддерживает мою жену и ребенка.
Оканчиваю мое письмо полный надежд на Вашу скорую помощь.
Пожалуйста, передавайте привет господину Арно Шикеданцу, господину фон Троте и господину Хартманну.
Хай ль Хи тлер! Преданный Вам
[подпись: Иван фон Остраница]

BA NS 8/107, немецкий, рукопись, перевод мой
* - в тексте немало описок и опечаток, что я при переводе постарался сохранить

 

 

http://labas.livejournal.com/982512.html#comments



Создан 30 дек 2012



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником
 
chornoshlychnyk@yandex.ru Locations of visitors to this page